第34章 国一·海外研学(2 / 8)

就把他的圣(聖)写成了埾,这次有了更简单的笔画,应该不会写……

用着交流学校的硬豪笔,切原赤也的字迹竟都有了几分潇洒感:

【风圣久朗】

“怎么样!”切原赤也得意洋洋。

凪圣久郎:“嗯,和上次一样。”

正确率都只有一半。

参观了交流学校的校园设施,又品尝了当地中学的食堂。晚上,立海学子在议会堂听着安全教育的讲座,带队老师大致说了一下这几天的行程。

解散,回酒店休息。

第二天,立海学子来到交流学校上中文课。

切原赤也学着自己名字的发音,舌头都快打结了,满脸纠结,“吃鱼刺耶?”

凪圣久郎:“不吃。”

凪诚士郎拉了拉兄弟的衣襟。

“怎么了?”

“爸爸名字的发音……很奇怪。”

凪植之至,对应的拼音是:zhizhizhizhi

凪圣久郎查着声调,“分别是第三声、第二声、第一声、第四声。”

白蘑菇试了试,“吱吱吱治?”

“好像不对?”

白蘑菇又试,“只吱吱字?”

有立海学子问交流校的中国学生,“Do you have rats here?”

句式非常口语化,口音非常日本化。

中国学生:“What?”

另一个立海学子凑过来,“Tom and Jerry,you know?We heard Je