哼,事情变得更有趣了。
“哦呀?好久不见了,这位邦尼先生。不知你还记得我吗,我们在西法战见过的,你的左脚射门真是性感啊……”乌旅人大步上前,场面话张口就来,最后他对着新世代十一杰和西班牙队王牌说要尽地主之谊,请求加入队伍。
凪圣久郎和邦尼安静地等他说了整整一分钟。
随后邦尼问:“Qué dijo él?”
【他说了什么?】
凪圣久郎答:“Él te da la bienvenida.”
【他说欢迎你。】
“En japonés se necesita decir algo tan largo para expresar 'bienvenido'?”
【日语的“欢迎你”要说这么长一段吗?】
“Porque todo lo demás son tonterías.”
【因为其他都是废话。】
乌旅人:“……喂,你没说什么好话吧。”
失策了!现在不是新英雄大战,大家都没戴翻译耳机啊……但没有翻译他也知道凪圣久郎不会老老实实地做他的嘴替,缺斤少两和添油加醋这个兵库人一定做得出来!
蜂乐回选了西班牙栋,和邦尼训练相处了近两个月,他朝西班牙队的青年挥着手,幅度大到连上身也在摇晃,“嚯啦!我完全听不懂邦尼酱在说什么呢!嗡嗡~”